-
1 cracher
belch, spit out -
2 rot
-
3 roter
-
4 cracher
cracher [kʀa∫e]➭ TABLE 11. intransitive verba. [personne] to spitb. [micro] to crackle2. transitive verbb. [cheminée, volcan] to belch ; [dragon] to breathe* * *kʀaʃe
1.
1) ( ce qui est dans la bouche) to spit out [noyau, aliment]c'est le portrait de sa mère tout craché — (colloq) fig she's the spitting image of her mother
c'est lui tout craché — (colloq) fig that's just like him
2) ( dire)3) ( émettre) to belch (out) [flammes, fumée]; to spit out [balles]
2.
verbe intransitif1) [personne] to spitje ne cracherais pas dessus — (colloq) hum I wouldn't turn up my nose at it
2) [robinet, stylo] to splutter; [radio] to crackle••c'est comme si on crachait en l'air — (colloq) it's a complete waste of time
* * *kʀaʃe1. vi2. vt1) [jet de salive, chewing-gum] to spit out2) fig, [lave] to belch, to belch out* * *cracher verb table: aimerA vtr1 ( ce qui est dans la bouche) to spit out [noyau, aliment]; cracher du sang to spit blood; crache-le, crache spit it out;2 ○( payer) to cough up○ [somme];3 ( dire) cracher des injures à qn to hurl abuse at sb; ‘bande d'idiots,’ cracha-t-elle ‘you fools,’ she hissed; elle lui cracha à la figure que she told him/her venomously that;B vi1 [personne] to spit;2 fig cracher sur qn ( mépriser) to despise sb; ( injurier) to hurl abuse at sb; je ne cracherais pas dessus○ I wouldn't say no, I wouldn't turn up my nose at it;3 [robinet, stylo] to splutter; [radio] to crackle.c'est comme si on crachait en l'air○ it's a complete waste of time.[kraʃe] verbe intransitif1. [personne] to spitcracher sur quelque chose (familier) : je ne cracherais pas sur 1 000 euros! I wouldn't turn my nose up at ou say no to 1,000 euros!ce système a du bon, ne crache pas dessus! there are things to be said for this system, don't knock it!4. [nasiller - haut-parleur, radio] to crackle————————[kraʃe] verbe transitif2. [suj: volcan, canon] to belch (forth) ou out[suj: robinet] to spit ou to splutter out (separable)cracher des flammes ou du feu [dragon] to breathe fire -
5 renvoi
renvoi [ʀɑ̃vwa]masculine nounb. [de troupes] dischargec. [de lettre, colis, cadeau] sending back• à la suite d'un mauvais renvoi du gardien, la balle a été interceptée as a result of a poor return by the goalkeeper the ball was interceptede. [de rendez-vous] postponementg. ( = rot) burp* * *ʀɑ̃vwɑnom masculin1) (d'élève, immigré, de joueur) expulsion (de from); (d'employé, ambassadeur) dismissal (de from)2) ( retour à l'expéditeur) return3) Sport (au tennis, volley-ball) return; (au football, rugby) clearance4) ( report) gén postponement; Droit, Politique ( envoi) referral ( devant to); ( ajournement) adjournment (à until)5) ( référence) (dans un dictionnaire, livre, fichier) cross-reference (à to)6) ( éructation) belch, burp (colloq)avoir un renvoi — gén to burp (colloq); [bébé] to burp (colloq), to bring up wind
* * *ʀɑ̃vwa nm1) (= réexpédition) [courrier] return2) [employé] dismissal3) (= dans un texte) cross-reference4) [lumière] reflection5) (à une date ultérieure) postponement6) (= éructation) belch* * *renvoi nm1 (d'élève, étudiant, immigré, de joueur) expulsion (de from); (d'employé, ambassadeur) dismissal (de from); renvoi de l'université/l'équipe expulsion from the university/the team; renvoi de l'usine/du gouvernement dismissal from the factory/from the government; renvoi pour indiscipline Mil dismissal for insubordination; renvoi d'un élève pour trois jours suspension of a pupil from school for three days; renvoi des immigrés dans leur pays repatriation of immigrants to their own country;2 ( retour à l'expéditeur) return; renvoi d'un colis/de marchandises return of a parcel/of goods;3 Sport (au tennis, ping-pong, volley-ball) return; (au football, rugby) clearance; renvoi en touche clearance into touch; mauvais renvoi d'un défenseur poor clearance by a defender;4 ( report) gén postponement; Jur, Pol ( envoi) referral (devant to); ( ajournement) adjournment (à until); renvoi de l'affaire devant la Cour d'appel referral of the case to the court of appeal; renvoi en commission d'un projet de loi referral of a bill GB ou committal of a bill US to the competent committee; demander le renvoi de son procès to ask for one's trial to be adjourned; renvoi à huitaine adjournment for a week; renvoi d'une discussion à la prochaine session postponement of a discussion until the next session;5 ( référence) (dans un dictionnaire, livre, fichier) cross-reference (à to); (dans un discours, une discussion) reference (à to);6 Mus repeat sign;7 ( éructation) belch, burp○; avoir un renvoi gén to burp○; [bébé] to posset; avoir des renvois to belch, to burp○; donner des renvois [nourriture, plat] to repeat (à on).renvoi temporaire de ligne Télécom call diversion.[rɑ̃vwa] nom masculin1. [d'un colis - généralement] return, sending back ; [ - par avion] flying back ; [ - par bateau] shipping backrenvoi à l'expéditeur ‘return to sender’3. SPORTrenvoi en touche touch kick, kick for touch5. [ajournement] postponementle tribunal décida le renvoi du procès à huitaine the court decided to put off ou to adjourn the trial for a week6. [transfert] transfer7. [indication] cross-reference[note au bas du texte] footnotefaire un renvoi à to make a cross-reference to, to cross-refer toça me donne des renvois it makes me belch ou burp, it repeats on me10. MUSIQUE repeat mark -
6 roter
➭ TABLE 1 intransitive verb* * *(colloq) ʀɔte verbe transitif to burp (colloq), to belch* * *ʀɔte vi *to burp, to belch* * *roter○ verb table: aimer vtr to burp○, to belch.[rote] verbe intransitif -
7 vomir
vomir [vɔmiʀ]➭ TABLE 21. transitive verba. [+ aliments, sang] to vomitb. [+ lave, flammes] to belch forthc. ( = détester) to loathe2. intransitive verb* * *vɔmiʀ
1.
1) ( recracher) [personne] to bring up [repas, nourriture]; to vomit [bile, sang]2) ( projeter) to spew out [lave, déchets]; to belch [feu, vapeur, fumée]3) ( abhorrer) to loathe
2.
verbe intransitif [personne] to be sick, to vomitdonner envie de vomir — lit to make [somebody] feel sick; fig to make [somebody] sick
c'est à vomir — fig it makes you sick, it makes you puke (sl)
* * *vɔmiʀ1. vito vomit, to be sickIl a vomi toute la nuit. — He was vomiting all night.
2. vt1) (= régurgiter) to vomit, to bring up2) [volcan, conduit] to belch out, to spew out3) (= détester) to loathe, to abhor* * *vomir verb table: finirA vtr1 ( recracher) [personne] to bring up [repas, nourriture]; to vomit [bile, sang]; il a vomi tout son biberon he brought up all his bottle;3 ( abhorrer) to loathe.B vi [personne] to be sick, to vomit; je vais vomir I'm going to be sick; avoir envie de vomir to feel sick; donner envie de vomir lit to make [sb] feel sick; fig to make [sb] sick; c'est à vomir fig it makes you sick, it makes you puke◑. ⇒ tripe.[vɔmir] verbe transitif[sang, bile] to bring ou to cough up (separable)[foule] to spew forth (inseparable)[insultes] to spew out (inseparable)————————[vɔmir] verbe intransitif -
8 rot
rot [ʀo]masculine noun( = renvoi) burp* * *(colloq) ʀo nom masculin burp (colloq)faire un rot — to burp (colloq)
* * *ʀɔt nm1) (= renvoi) belch, burp2) [bébé] burp* * *I[ro] nom masculinfaire ou lâcher un rot to (let out a) belch ou burpil a fait son rot? [bébé] has he burped?II[rɔt] nom masculin -
9 éructer
eʀykte
1.
verbe transitif to spit out [injures]
2.
verbe intransitif to eructate* * *eʀykte vi* * *éructer verb table: aimerA vtr to bawl [injures].B vi to eructate.[erykte] verbe intransitif————————[erykte] verbe transitif -
10 rôt
rot [ʀo]masculine noun( = renvoi) burp* * *(colloq) ʀo nom masculin burp (colloq)faire un rot — to burp (colloq)
* * *ʀɔt nm1) (= renvoi) belch, burp2) [bébé] burp* * *[ro] nom masculin -
11 accrocher
I.v. trans.1. To 'buttonhole' someone, to hold a person in conversation against his will.2. To 'nick', to 'collar', to arrest.3. (of motor vehicle): To 'prang', to have a collision with a stationary object or another vehicle.4. To 'hock', to pawn.5. Accrocher les wagons: To 'puke', to 'throw up', to vomit. (Accrochez les wagons! is the kind ofphrase-excuse one utters with familiar jocularity when unable to repress a belch.)6. Accrocher un paletot: To fib, to tell alie.II.v. intrans.1. To 'catch on', to be successful.2. (of studies): To 'latch on', to 'cotton on', to understand and assimilate. En math il a du mal à accrocher! Maths are still quite a stumbling-block with him!III.v. pronom.1. (Cycling slang): To stick to a fellow-competitor, to hang on leech-like at all costs.3. Se l'accrocher: To have to do without, to miss out on something. Alors là, mon vieux, tu peux te l'accrocher! I'll tell you for one, you can whistle for it!IV.v. trans. reflex.1. To 'have a barney', to have a row with someone. 'On est toujours à s'accrocher pour un rien ( du tout): We're always at each other's throat over trifles.2. S'accrocher avec quelqu'un: To have a set-to, to have a fight with someone. -
12 oublier
I.v. intrans. Oublier de respirer (joc.): To 'snuff it', to 'pop one's clogs', to die.II.v. pronom.1. To be 'taken short', to 'wet oneself', to urinate in one's pants. (Sadly, more often than not, the expression refers to the elderly rather than to young children.)2. To 'burp', to belch.3. To 'fart', to break wind. -
13 rot
n. m. 'Burp', belch. -
14 roter
v. intrans.1. To 'burp', to belch.2. En roter: To 'get the rough end of the stick', to have a tough time.
См. также в других словарях:
belch — vb Belch, burp, vomit, disgorge, regurgitate, spew, throw up are comparable when they mean to eject matter (as food or gas) from the stomach by way of the mouth or, in extended use, from a containing cavity by way of an opening. Belch denotes the … New Dictionary of Synonyms
belch — vi to expel gas suddenly from the stomach through the mouth vt to expel (gas) from the stomach suddenly: ERUCT belch n an act or instance of belching: ERUCTATION … Medical dictionary
belch — [beltʃ] v [: Old English; Origin: bealcian] 1.) to let air from your stomach come out loudly through your mouth = ↑burp 2.) [i]also belch out [I and T] to send out a large amount of smoke, flames etc, or to come out of something in large amounts… … Dictionary of contemporary English
Belch — (b[e^]lch; 224), v. t. [imp. & p. p. {Belched} (b[e^]lch); p. pr. & vb. n. {Belching}.] [OE. belken, AS. bealcan, akin to E. bellow. See {Bellow}, v. i.] 1. To eject or throw up from the stomach with violence; to eruct. [1913 Webster] I belched a … The Collaborative International Dictionary of English
Belch — Belch, v. i. 1. To eject wind from the stomach through the mouth; to eructate. [1913 Webster] 2. To issue with spasmodic force or noise. Dryden. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Belch — Belch, n. 1. The act of belching; also, that which is belched; an eructation. [1913 Webster] 2. Malt liquor; vulgarly so called as causing eructation. [Obs.] Dennis. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
belch — [belch] vi., vt. [ME belchen < OE bealcian, to bring up, emit, splutter out] 1. to expel (gas) through the mouth from the stomach; eruct 2. to utter (curses, orders, etc.) violently 3. to throw forth (its contents) violently, often in spasms… … English World dictionary
belch´er — belch «behlch», verb, noun. –v.i. 1. to throw out gas from the stomach through the mouth; eructate. 2. to throw out or shoot forth contents violently: »cannon belching at the enemy. –v.t. to throw out with force: »The volcano belched fire and… … Useful english dictionary
Belch [1] — Belch, bei den Celten ein dem Dienst der Götter geweihter Berg … Pierer's Universal-Lexikon
Belch [2] — Belch, so v.w. Schwarzes Wasserhuhn … Pierer's Universal-Lexikon
belch — (v.) O.E. bealcan bring up wind from the stomach, also swell, heave, of echoic origin (Cf. Du. balken to bray, shout ). Extended to volcanoes, cannons, etc. 1570s. Related: Belched; belching. As a noun, recorded from 1510s. It is recorded in 1706 … Etymology dictionary